Hiển thị các bài đăng có nhãn trung tâm tiếng anh trẻ em uy tín. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn trung tâm tiếng anh trẻ em uy tín. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 19 tháng 2, 2013

Trẻ em nên học ngoại ngữ từ mấy tuổi?


Chúng tôi đem câu hỏi này đến với tiến sĩ tâm lý, chuyên gia ngôn ngữ đến từ Mỹ Elaine Schneider và nhận được câu trả lời: 7 tuổi đã là trễ.

* Thời điểm tốt nhất để bắt đầu dạy ngoại ngữ cho trẻ là lúc nào, thưa bà?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Càng sớm càng tốt. Não bộ của trẻ nhỏ giống như miếng bọt biển hút các thông tin xung quanh. Nếu chúng ta giới thiệu ngoại ngữ càng sớm, khả năng “hút” của miếng bọt biển này càng mạnh hơn. Ngoài ra, cấu tạo của các cơ quan nghe và phát âm ở trẻ nhỏ cũng giúp dễ bắt chước các cách phát âm khác nhau hơn. Nên bắt đầu giới thiệu ngoại ngữ cho trẻ từ trước 6 tuổi, đợi đến 7 tuổi đã là trễ, nhưng nhìn chung: càng sớm càng tốt.

Nên giới thiệu ngoại ngữ cho trẻ thông qua các hoạt động hằng ngày - Ảnh: Đoan Nhật
* Có một mốc rõ ràng nào về độ tuổi thích hợp nhất không, thưa bà?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Tôi sẽ không thể đưa ra một mốc xác định nào. Tuy nhiên, cách giới thiệu ngoại ngữ là một điều cực kỳ quan trọng khác. Chúng ta không thể bắt một đứa trẻ 3, 4 tuổi ngồi vào bàn học và dạy apple là quả táo, mom là mẹ một cách khô cứng. Trẻ con cần được học bằng tất cả các giác quan, được nghe, được nhìn, được nếm, được ngửi, được vừa học vừa chơi, được kết nối giữa cái đang học với vật thật… thì mới dễ nhớ.
Cách giới thiệu ngoại ngữ hiệu quả nhất cho trẻ là cách tự nhiên nhất, ví dụ bà mẹ dạy từ “cơm” cho trẻ trong giờ ăn cơm. Dạy ngoại ngữ quanh những chủ đề trẻ yêu thích cũng là điều rất quan trọng giúp trẻ tiếp thu nhanh.
Thực tập liên tục là một yếu tố cần thiết khác. Thử hỏi ngày nào tới giờ ăn, bà mẹ cũng nói “Con ăn cơm đi” thì làm sao trẻ không nhớ từ “cơm”? Tận dụng bài hát là một cách tuyệt vời khác. 
Tiến sĩ Elaine Schneider đến Việt Nam trong chuyến hoạt động thiện nguyện (từ 30.10 đến 14.11) cùng với 31 thành viên khác, bao gồm 10 người gốc Việt,  thuộc phái đoàn của tổ chức phi lợi nhuận Project Vietnam Foundation (đặt trụ sở tại California, Mỹ). Trong thời gian này, bà Schneider đã cùng với các chuyên gia y tế Mỹ khác tích cực trao đổi với các bác sĩ Việt Nam các kiến thức chuyên môn trong việc chăm sóc sức khỏe bệnh nhân, trong đó chủ yếu là trẻ em. Đặc biệt, Project Vietnam Foundation đã bắt đầu dự án Cấp cứu ban đầu tại trường học nhằm huấn luyện cho giáo viên các kỹ năng cơ bản về cấp cứu.
* Nhưng không phải cha mẹ nào cũng giỏi ngoại ngữ để dạy cho con, vậy thì nên đưa trẻ đến các trung tâm ngoại ngữ ở độ tuổi nào?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Tôi nghĩ nếu chỉ xét về khả năng học ngôn ngữ, ngay cả trẻ con 2 tuổi đã có thể đến các lớp dạy ngoại ngữ. Vấn đề là nếu cha mẹ không biết ngoại ngữ, ai sẽ thường xuyên thực tập với trẻ? Ngoài ra, phải đảm bảo rằng lớp học hấp dẫn, vui nhộn để trẻ con thích học chứ không bị cưỡng ép.
* Nhiều cặp vợ chồng hai quốc tịch dùng cả hai loại ngôn ngữ với trẻ từ lúc trẻ mới chào đời. Điều này có thể dẫn đến rối loạn ngôn ngữ không, thưa tiến sĩ?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Não bộ chúng ta được cấu tạo theo cách tất cả những người bình thường, dù là ở nước nào, đều có khả năng học được nhiều ngoại ngữ, kể cả học cùng lúc. Trẻ sơ sinh đã có khả năng đó. Đừng tưởng rằng trẻ sơ sinh không học ngôn ngữ, các em chưa nói, nhưng vẫn nghe, quan sát, tiếp nhận và nhớ ngôn ngữ. Các bà mẹ hãy nhớ lại xem, khi họ nói chuyện với đứa con bé xíu của mình, họ có sợ bé không hiểu không? Họ vẫn cứ nói, nói và nói, còn trẻ thì nghe, nghe và nghe, cho tới một ngày tự động bật ra nói. Hãy dạy ngoại ngữ cho trẻ y như cách dạy tiếng mẹ đẻ. Đó là cách hiệu quả nhất. Chẳng hạn trong giờ tắm, khi lau mặt cho trẻ, chúng ta có thể giới thiệu từ “mặt” bằng cả tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ. Cứ ngày nào cũng như thế, lặp đi lặp lại, trẻ sẽ tiếp nhận ngôn ngữ một cách rất đơn giản.

 Tiến sĩ Elaine Schneider - Ảnh: Đoan Nhật
* Khi trẻ đã lớn lên một chút, làm sao để giúp trẻ phân biệt rạch ròi giữa hai ngôn ngữ?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Người mẹ luôn giao tiếp với trẻ bằng tiếng mẹ đẻ, người cha bằng ngoại ngữ hoặc ngược lại là một cách. Cũng có thể quy định một thời gian cụ thể nào đó, ví dụ giờ ăn, là lúc dùng ngoại ngữ.
* Việc học một lúc hai ngôn ngữ có thể dẫn đến những rối loạn nào, thưa tiến sĩ?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Cần phải phân biệt rạch ròi giữa rối loạn ngôn ngữ và sự nhầm lẫn trong sử dụng ngôn ngữ. Khi một đứa trẻ đang học hai ngôn ngữ, chúng có thể dùng lẫn lộn. Ví dụ khi đang nói tiếng Việt, trẻ có thể pha lẫn tiếng Anh. Đây là điều hoàn toàn bình thường, không có gì là rối loạn. Tất nhiên, cha mẹ cũng nên khuyến khích trẻ giảm dần sự pha trộn này, nhưng không có gì là báo động, cứ từ từ rồi mọi chuyện sẽ đâu lại vào đấy. Nhưng cha mẹ cũng phải theo dõi con kỹ, phải nhìn đến khả năng và tư chất của mỗi đứa trẻ. Có thể việc học ngoại ngữ làm trẻ thấy mình bị thúc ép quá, căng thẳng quá, từ đó có thể dẫn đến những rắc rối về cảm xúc. Nếu thấy trẻ thay đổi hành vi, trẻ căng thẳng chúng ta nên giảm bớt tốc độ hoặc ngưng hẳn cho đến khi trẻ cân bằng lại.

Trong giờ học tiếng Anh tại trường Tiểu học Nguyễn Bỉnh Khiêm (TP.HCM) - Ảnh: Đào Ngọc Thạch
* Hiện nay, nhiều phụ huynh cho con học tiếng Anh với người bản xứ với hy vọng trẻ sẽ có phát âm chuẩn. Theo bà, phụ huynh nên đợi cho đến lúc trẻ có thể đến lớp, hay tự họ giới thiệu ngoại ngữ từ lúc trẻ còn rất nhỏ?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Có hai điều kiện lý tưởng ở đây: Thứ nhất trẻ được giới thiệu ngoại ngữ càng sớm thì khả năng tiếp nhận càng cao. Thứ hai: được học với người bản xứ để có phát âm tốt. Theo tôi, trước khi trẻ có thể đến lớp, cha mẹ vẫn nên giới thiệu ngoại ngữ cho trẻ, cộng thêm với việc cho trẻ nghe/xem băng đĩa do người bản địa nói.
* Nhiều người nói rằng học ngoại ngữ sẽ giúp trẻ thông minh hơn, ý kiến tiến sĩ như thế nào?
- Tiến sĩ Elaine Schneider: Tôi được biết về những cuộc nghiên cứu cho thấy trẻ được học ngoại ngữ thường có khả năng tuy duy tốt hơn. Bản thân tôi cũng tin rằng ngoại ngữ hỗ trợ cho việc tư duy.
* Xin cảm ơn bà!

Thứ Bảy, 20 tháng 10, 2012

MẸO NHỎ GIÚP BÉ HỌC TIẾNG ANH TỐT


Giao tiếp mạnh dạn.
Vấn đề lớn nhất đối với người học ngoại ngữ là sự rụt rè trong giao tiếp. Các bạn ngại phải nói vì rất nhiều lí do và một trong những lí do đó chính vì sợ nói sai, nói ngọng và vì vốn từ không đủ để nói. Bạn sợ khi bạn nói sai sẽ bị những người xung quanh chê cười… Tuy nhiên, cách nhanh nhất để bạn có thể tiến bộ là phải thực hành, phải nói càng nhiều càng tốt, nói đến khi các bạn có thể nói đúng và thành thục. Các bạn hãy nhớ “learning English requires practice” vậy nên đừng để cho sự sợ hãi chế ngự khả năng của bạn.


Tận dụng mọi nguồn lực.
Thậm chí khi bạn đang theo học tại một trường ngoại ngữ nào đó thì không có nghĩa là ngoài lớp học ra bạn không thể học được gì khác. Hãy tận dụng mọi nguồn lực mà bạn có, sử dụng mọi phương pháp, công cụ hay tình huống có thể phục vụ cho việc học tập của mình. Có rất nhiều cách để bạn có thể cải thiện “improve” tiếng Anh của bạn vậy nên đừng giới hạn bản thân “limit yourself” trong một hay hai cách học nào đó. Internet cũng là một nguồn học tiếng Anh cực kỳ hữu ích và thú vị, tại sao bạn không tận dụng nó để phát triển kỹ năng tự học của mình?
Đặt bản thân bạn trong một môi trường toàn tiếng Anh.
Cách học tiếng Anh hiệu quả nhất là biến môi trường xung quanh bạn thành một môi trường toàn tiếng Anh. Hãy ghi chú “take notes” bằng tiếng Anh, để sách tiếng Anh quanh phòng, thường xuyên nghe tin tức, xem các chương trình hay các bộ phim bằng tiếng Anh. Trao đổi với bạn bè bằng tiếng Anh bất cứ khi nào có thể. Càng tuyệt vời hơn nữa khi bạn bắt đầu có thể tư duy bằng tiếng Anh “thinking in English” hoặc nhìn bất cứ vật gì cũng tự hỏi “what does it mean in English”.


Hãy lắng nghe người bản ngữ càng nhiều càng tốt.
Người bản ngữ “native speakers” có cách nói tự nhiên và cách diễn đạt cực kỳ dể hiểu, điều đó đơn giản vì đó chính là ngôn ngữ của họ. Cũng như bạn thôi, khi bạn nói tiếng Việt thì chắc chắn sẽ có rất nhiều người nước ngoài muốn nói được tự nhiên và trôi chảy giống bạn. Vậy thì còn chờ gì nữa, hãy cố gắng học cách diễn đạt của họ và càng giống thì càng tốt. Dần dần các bạn sẽ tự rút ra kinh nghiệm và biến những điều các bạn đang học thành của riêng bạn và bạn sẽ có lối diễn đạt hợp lí cho bạn cũng như cách phát âm chuẩn như “native speakers” vậy.

Xem các bộ phim trên TV và nghe các bài hát tiếng Anh.
Khi các bạn xem phim, đặc biệt là các bộ phim có phụ đề tiếng Anh “English subtitles” chắc chắn vốn từ của bạn sẽ được cải thiện đáng kể. Với những bộ phim nói tiếng Anh các bạn sẽ học được giọng điệu “accents” và ngữ điệu “intonations” khác nhau. Với các bài hát tiếng Anh, hãy cố gắng tìm phần lời “lyrics” bài hát rồi sau đó hãy cùng nhẩm theo điệu nhạc, bạn có thể thực hành kỹ năng đọc và nghe song song với nhau và nếu bạn là một người yêu ca hát thì đương nhiên là điều này thật đơn giản với bạn phải không?

Luyện tập càng nhiều càng tốt.
Bạn biết không, kỹ năng tự học chiếm 80% thành công của bạn đấy. Nếu bạn cố gắng tự học, làm bài tập và đọc thêm các bài báo hay tin tức để tăng vốn từ vựng của mình thì bạn sẽ tiến bộ không ngờ. Tất nhiên là những việc này cần được thực hiện thường xuyên vì “Practice makes perfect.”.

Hãy làm bài tập và các bài kiểm tra.
Rất nhiều người thấy rằng việc làm bài tập về nhà hoặc thực hiện các bài kiểm tra “taking tests” làm cho bạn thấy căng thẳng “stress” và mất thì giờ “waste of time”. Tuy nhiên để hoàn thành hết các bài tập và hoàn thành các bài kiểm tra lại là cách duy nhất để đánh giá khả năng hiểu bài và sự tiến bộ của bạn trong việc học hành. Khi bạn làm bài kiểm tra thường xuyên, bạn có thể so sánh “compare” sự tiến bộ của bạn qua kết quả của những bài kiểm bạn đã làm trước đó và bạn có thể nhận ra là bạn đã tiến bộ như thế nào. Nếu bạn chưa bao giờ làm bài kiểm tra thì bạn sẽ không thể biết được bạn đã học được những gì, bạn có tiến bộ hay không.

Ghi âm khi bạn thực hành nói tiếng Anh.
Bạn luôn thắc mắc không hiểu khi nói tiếng Anh giọng nói của bạn thế nào? Phát âm ra sao? Ngữ điệu có đúng hay không?… Đây chính là lí do bạn nên ghi âm “record” lời nói của bạn khi bạn đang thực hành kỹ năng nói. Khi bạn nghe lại băng ghi âm của mình bạn có thể dễ dàng nhận ra những yếu điểm của bạn khi nói và chắc chắn bạn sẽ thay đổi tốt hơn cho lần thực hành tiếp theo của bạn.

Thực hành luyện nghe tiếng Anh trên đài phát thanh, sách luyện kỹ năng nghe…

Đây là cách thực hành nghe tiếng Anh trên sóng phát thanh, các bản tin cũng như các sách luyện kỹ năng nghe. Với phần nghe này bạn không thể nhìn thấy người nói và cũng không thể đoán “guess” được người nói đang muốn nói gì qua ngôn ngữ cơ thể “body language” vậy nên bạn phải tập trung hết sức để nghe được chính xác vấn đề người nói đề cập và phải tận dụng những khả năng khác, như là khả năng tư duy, vốn từ vựng và ngữ pháp để có thể hiểu nắm được toàn bộ nội dung của phần nghe.